查看原文
其他

【一号通知】世界翻译教育联盟(WITTA)第三届大会、第三届翻译教育研讨会暨翻译师资工作坊



受新冠疫情影响,原定2020年10月在新加坡南洋理工大学举办的“第三届世界翻译教育联盟大会(WITTA Congress)”以及原定2020年5月在南京农业大学召开的“世界翻译教育联盟(WITTA)第三届翻译教育研讨会暨翻译师资工作坊”将改在享有泉城美誉的国家历史文化名城济南召开。本次会议由世界翻译教育联盟(WITTA)主办、山东财经大学外国语学院承办,会议时间拟定于2021年10月28至31日。

本次会议包含主题会议和会前工作坊两部分。



一、主题会议议题

会议议题包括但不限于:

  • 国家战略与翻译教育

  • 语言政策与翻译教育

  • 口笔译教学中的课程思政

  • 口笔译线上课程建设与发展

  • 口笔译教学素材发掘与教程编写

  • 口笔译教师培训与发展

  • 口笔译能力评估与测试

  • 翻译技术课程建设与翻译教学中的技术支持





二、主题大会拟邀请专家(按姓氏拼音排序)


Dorothy Kelly教授

格林纳达大学副校长

Frans Da Laet教授

SSCI期刊Babel前主编

Hannelore Lee-Jahnke教授

国际大学翻译学院联合会(CIUTI)荣誉主席,上海外国语大学高级翻译学院博士生导师

陈科芳教授

世界翻译教育联盟(WITTA)秘书长,浙江外国语学院“西溪学者”领军人才、翻译教育研究所所长

傅敬民教授

上海大学外国语学院教授,博士生导师,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》主编,上海市科技翻译学会副理事长,中国翻译协会理事

黄友义教授

全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员,中国译协常务副会长,中国翻译研究院副院长,全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任,全国翻译系列高级职称任职资格评审委员会主任

黄忠廉教授

二级教授,博士生导师,广东外语外贸大学翻译学研究中心专职研究员,翻译理论家,变译理论创始人,科学翻译学、应用翻译学创建者

李德凤教授

世界翻译教育联盟(WITTA)理事长,澳门大学人文学院副院长、翻译传译认知研究中心主任

陶友兰教授

复旦大学外文学院教授,博士生导师,翻译系主任,MTI教育中心主任

杨平教授

中国外文局当代中国与世界研究院副院长、《中国翻译》杂志主编,兼任中国译协副秘书长、中国翻译研究院秘书长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、国际翻译家联盟理事

赵军峰教授

世界翻译教育联盟(WITTA)副理事长,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长,广东外语外贸大学翻译学研究中心主任,博士生导师

仲伟合教授

中国翻译协会常务副会长兼口译委员会主任,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员






三、关键日期


2021年08月15日


参会回执、摘要及个人简介提交截止日期


2021年09月15日


会议摘要接收通知,发放会议邀请信


2021年09月30日


公布会议发言日程


2021年10月28-29日


会前工作坊


2021年10月29日


报到(09:00-21:00石岛山庄一楼大厅)


2021年10月30-31日


主题会议






四、会议地点

济南市市中区舜耕路42号山东财经大学(舜耕校区)石岛山庄





五、主题会议报名费用及注册要求

1.本次研讨会收取会务费1200元/人,学生凭有效证件600元/人,现场刷卡支付。会议期间提供餐食,交通费、住宿费自理。

2.请参会人员于2021年08月15日前将会议回执、摘要和个人简介以附件形式发送至会务组邮箱wittasdufe@163.com,邮件主题和附件命名:工作单位-姓名。

会议回执附件:





六、会前工作坊

时间:2021年10月28-29日(周四—周五)

地点:山东财经大学(舜耕校区)石岛山庄

费用:参加工作坊的费用为1500元/人,工作坊期间食宿自理。

参加方式:请参会人员于2021年08月15日前将会议回执、摘要及个人简介以附件形式发送至会务组邮箱wittasdufe@163.com,邮件主题和附件命名:工作单位-姓名。

会议回执附件:

(工作坊主题和主讲嘉宾敬请关注后续通知。)





七、会务联系方式

联系人:

郭老师   电话:13954139286

钱老师   电话:13869180260

孙老师   电话:15098778909

田老师   电话:13280608178


会务组邮箱wittasdufe@163.com




主办:世界翻译教育联盟 (WITTA)

承办:山东财经大学外国语学院 

2021年5月




世界翻译教育联盟(英文:World Interpreter and Translator Training Association,简称WITTA)。WITTA是根据国家“一带一路”倡议,在政府部门指导下,由中国高校牵头,联合来自世界知名高校、国际权威期刊和语言服务知名企业等单位按照自愿和平等的原则,组建的非政府、非法人、非营利性的开放性行业智库平台和国际化创新服务平台。WITTA遵守中华人民共和国宪法、法律、法规和国家政策,贯彻执行国家相关国际教育产业发展的方针和政策。

WITTA秉承“搭建国际舞台、实现合作共赢”的理念,联合、支持和协助会员单位发挥各自优势,开展翻译教育国际化的路径建设和内涵建设,扩大国际影响力,融入全球一体化进程,共同建设符合未来发展趋势的国际化翻译教育体系。

WITTA坚持“国际化、专业化、产业化”道路,联合、支持和协助各成员单位,创新开展学科交叉融合背景下的国际化产学研成果建设、交流、对接和转化;发挥学术中介和产业经纪的双重职能,加强全球高水平大学优质资源整合、展示、转移和贸易洽谈。

WITTA成员由最初四十所创始单位以及后续加盟的会员单位组成(详见官网www.witta.org.cn)。凡有志于推动世界翻译教育国际化进程的高校、研究机构、学术期刊、科技企业、行业协会和相关政府职能部门等单位,皆可向WITTA理事会申请加入(每2年一届)。


(创始发起单位)



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存